┊✧✧✧おはぎ✧✧✧┊
今日からお盆の期間ですね。
今年も当店では心を込めておはぎをお作りしています。本日より販売開始です✨✨
当店のおはぎは4種類。
定番の「こしあん」「つぶあん」、香ばしい「きなこ」、風味豊かな「ごま」の4つのお味をご用意しております。
お盆におはぎを食べるのは、古くからの風習。
赤い小豆には魔除けの意味があるとされ、ご先祖さまへの感謝の気持ちとともにお供えされてきました。
ご家族で囲むお茶の時間や、お供え用に。
やさしい甘さと素朴な味わいのおはぎを、ぜひどうぞ
-
Obon has begun.
Our handmade ohagi are now available — in 4 flavors: smooth red bean, chunky red bean, kinako, and sesame. Eating ohagi during Obon is a long-standing tradition in Japan. Red beans are believed to ward off evil and are offered to honor our ancestors.
Please enjoy gentle sweetness and comforting taste of our ohagi.
—————————————————————————
┊✧✧✧おはぎ✧✧✧┊
