.
┊✧✧✧亥の子餅✧✧✧┊
亥の子餅とは、もともと無病息災を願って旧暦の亥の月(現在の11月)の最初の亥の日・亥の刻に食べられてきたお菓子です。ウリ坊(イノシシの子)をイメージしたコロンとした可愛らしい形をしています。
「亥」は中国の陰陽五行説で水の性質をもつことから火を防ぐと考えられ、お茶席では亥の日に炉開きやこたつ開きをする風習ができたとされています。そのため、この時期のお茶の席では火事にならないよう願いを込めて「亥の子餅」を食べる習慣が始まったそうです。
当店の「亥の子餅」は口どけの良いやわらかな求肥にきな粉をまぶし、こし餡を包んでいます。
求肥にはくるみと白ごまを混ぜ込んで食感に心地よいアクセントをプラス。この機会にぜひご賞味ください
-
Inoko mochi is a sweet that was originally eaten on the first day of the boar in the month of the boar (currently November) in the lunar calendar, at the hour of the boar, in hopes of staying healthy. It has a cute round shape reminiscent of a baby boar.
In the Chinese theory of Yin-Yang and the five elements, the boar is considered to prevent fires because it has the properties of water, and it is said that the custom of opening the hearth and opening the kotatsu at tea ceremonies on the day of the boar began. For this reason, the custom of eating "Inoko mochi" at tea ceremonies at this time of year began with the hope of preventing fires.
Our "Inoko mochi" is made of soft, melt-in-the-mouth rice cake sprinkled with soybean flour and wrapped in sweet bean paste.
Walnuts and white sesame seeds are mixed into the rice cake to add a pleasant accent to the texture.
Please take this opportunity to try it :)
—————————————————————————